i thought it was you telling me things and then me trying to figure out how to do more of them and then you going oh no i don't really want them after all.
Sorry. I've never been any good at this myself, so I think I should have been clearer about that. I was trying to tell you that I think you're cute either way, that's all.
I'm not trying to confuse you. I'm just working on figuring this out as I go along.
And the only thing red about me is my hair, unless you took an unexpected turn and decided to compliment my earrings all of a sudden. The former seems much more likely.
no subject
i didn't think it was back and forth.
i thought it was you telling me things and then me trying to figure out how to do more of them and then you going oh no i don't really want them after all.
and then i'd get confused.
so i guess that...makes a lot more sense now.
no subject
I'm not trying to confuse you. I'm just working on figuring this out as I go along.
no subject
except that it's actually romance
romance sumo
sumance
no subject
i could probably try the whole 'thinly veiled flirting' approach, that might be fun
but you would probably have to not be expecting it for that to work, right
no subject
i want to see you flirt with me
try it right now
1/4
no subject
no subject
no subject
no subject
wait
who's been teaching you italian pickup lines
no subject
i specifically asked him about pickup lines
this was a mistake
no subject
mi hai capito, quando dico che io ti adoro molto?
no subject
i know molto is 'very' and adoro is 'adore' or some form of that, so i'm going to cautiously hope that wasn't nearly as ridiculous as what i said
no subject
"quando dico". "dire" is "say". quando dico che, when i say that
the part you didn't get was "do you understand it when i say that"
can you fill in the rest?
no subject
i'm a lot less likely to understand it in italian, but generally speaking i tend to get the message fairly well.
no subject
no subject
hang on
[he may or may not be looking through actual written notes]
Sono innamorata di te, la mia stella.
[GOING RIGHT FOR IT, APPARENTLY]
no subject
I brillare solo per te, by the way.
no subject
that much, though, i think i got
no subject
i said something about you is red like something in the desert
you remember crossing the desert, take a guess. we saw something red out there.
no subject
[...presumably not blood because while technically correct, it would kill the mood pretty fast]
[casually checking his notes again with little success, and:]
the sunset?
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
OH MY FUCKING GOD, JOTARO.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)